Initiativbewerbung als freiberuflicher Mitarbeiter

Eine Initiativbewerbung als freiberuflicher Mitarbeiter im Bereich deutsches Lektorat/Korrektorat bzw. Übersetzung und Fremdsprachenlektorat ist jederzeit unter [email protected] möglich. 

 

Freiberufliche Auftragnehmer erklären mit ihrer Auftragsannahme ihre Zustimmung dazu, dass für den Auftrag ausschließlich die allgemeinen Einkaufsbedingungen von ad editum gelten, die unter dem folgenden Link eingesehen und abgespeichert werden können:

 

Allgemeine Einkaufsbedingungen 2026
Allgemeine Einkaufsbedingungen_Freelance
Adobe Acrobat Dokument 104.3 KB

Initiativbewerbung für ein Pflichtpraktikum oder Volontariat im Bereich Übersetzung/Lektorat

Bewerberhinweis

Die professionelle Arbeit an Texten in unserer Übersetzungs- und Lektoratsagentur verlangt allerhöchste Konzentrationsfähigkeit, Aufmerksamkeit, eine überdurchschnittliche Leistungsfähigkeit und einen sehr stark ausgeprägten eigenen Antrieb. Bereits vor einem Volontariat oder einem Praktikum bei uns müssen Sie insbesondere über hervorragende orthografische Kenntnisse und sprachliche Ausdrucksmöglichkeiten verfügen. Das sind wir unseren Kunden, die zu Recht Höchstleistungen von uns erwarten, schuldig. Wenn Sie die genannten Voraussetzungen eindeutig für sich bejahen können, ist unsere Agentur das richtige berufliche Umfeld für Sie. Leistungsstarke Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter genießen bei uns hohe Anerkennung.

 

Jetzt bewerben für ein Pflichtpraktikum im Bereich Übersetzungsmanagement/Lektorat

Studierende im sprachwissenschaftlichen Bereich, die ihr Studium noch nicht abgeschlossen haben, können sich initiativ für ein dreimonatiges Pflichtpraktikum (zum Beispiel Erasmus-Praktikum) in Berlin im Bereich Lektorat und Übersetzungsmanagement bei uns bewerben. Interessierte mit abgeschlossenem sprachwisenschaftlichen Studium können sich für ein 18-monatiges Volontariat bewerben. Aktuell steht zwar kein freier Volontariatsplatz zur Verfügung, aber wir merken Bewerbungen auf Wunsch gern für eine Prüfung im Rahmen des nächsten Auswahlverfahrens vor. Für Abiturientinnen/Abiturienten kommt eventuell ein Orientierungspraktikum vor Aufnahme eines Studiums in Betracht. 

 

 

Aufgaben:

 

teils eigenständige und teils mit fachlicher Anleitung bzw. Hilfestellung unterstützte Einarbeitung in den Schwerpunktbereich Lektorat deutscher Texte und in das Management von Projekten im Bereich Übersetzung mit dem Ziel, Schritt für Schritt Lektoratsprojekte mit immer größerer Selbständigkeit bearbeiten zu können

 

Einarbeitung in die Projektkalkulation, Angebotserstellung und Rechnungsstellung und zunehmend selbständige Ausführung der genannten Tätigkeiten

 

Kommunikation per E-Mail oder Telefon mit Kunden oder Interessenten zur Abstimmung über laufende oder potenzielle künftige Projekte

 

 

Voraussetzungen:

 

für ein Volontariat ein mindestens gut abgeschlossenes Studium der Germanistik oder Linguistik, für ein Pflichtpraktikum ein begonnenes, aber noch nicht abgeschlossenes Germanistik- bzw. Linguistikstudium

 

exzellente Beobachtungsgabe, höchste Aufmerksamkeit für Details und absolute Konzentriertheit beim Arbeiten

 

herausragendes Sprachgefühl und muttersprachliche Beherrschung der deutschen Sprache

 

hohe Eigeninitiative, absolute Zuverlässigkeit und besondere Lernbereitschaft

 

Beherrschung der Microsoft-Office-Programme und grundlegende Kenntnisse der PDF-Bearbeitung

 

 

zeitlicher Umfang der Tätigkeit:

 

Vollzeit in Berlin, d. h. 40 Stunden pro Woche

 

 

Vergütung:

 

Volontariat: Mindestlohn; Praktikum: Vergütung nach Absprache

 

 

 

Praktikum in Berlin für Native Speaker Englisch (m/w) für die Aufgabenbereiche englisches Lektorat und Übersetzungsmanagement

 

Interessentinnen und Interessenten können sich initiativ per E-Mail für ein Praktikum (Praktikum Übersetzung bzw. Praktikum Lektorat) bewerben. Die Ausschreibung richtet sich an englische Muttersprachler mit guten Deutschkenntnissen, die ihr Studium noch nicht abgeschlossen haben und die nachweisen können, dass sie im Rahmen ihres Studiums ein dreimonatiges Pflichtpraktikum (zum Beispiel Erasmus-Praktikum) absolvieren müssen.

 

Aufgaben:

 

Einarbeitung in die Gebiete Übersetzung Deutsch-Englisch, Lektorat Englisch, Übersetzungsmanagement von Übersetzungsprojekten, Kundenkommunikation

 

 

Voraussetzungen:

 

laufendes Studium der Sprachwissenschaften, Übersetzungswissenschaften, Anglistik oder Germanistik, Affinität zu Sprachen, schnelle Auffassungsgabe, ausgeprägte Kundenorientierung, gute EDV-Beherrschung der Microsoft-Office-Programme und der PDF-Bearbeitung

 

 

zeitlicher Umfang der Tätigkeit:

 

Vollzeit (40 Stunden pro Woche) oder Teilzeit (in Absprache)

 

 

Vergütung:

 

nach Absprache

 

 

Bewerbungsform:

 

ausschließlich per E-Mail an apply[at]ad-language.de mit Anschreiben, Lebenslauf und den wichtigsten Zeugnissen als PDF-Anhänge