Business translation and business proofreading

Financial translations and proofreading from the professionals

As specialists in business translation and financial translation, we proofread and translate annual reports, sustainability reports, fund prospectuses, package leaflets for financial products, Key Investor Documents (KID) and all other business and financial texts. We also translate and proofread corporate brochures, customer magazines, employee magazines, consumer magazines, corporate books, e-newsletters, iPad apps, Facebook apps, press releases and other financial communication media. In corporate communications, corporate media and corporate publishing, careful adherence to all CD and CI company requirements is of essential importance. Therefore, at ad editum, our translators and proofreaders observe the corporate wording preferences set out in your company's brand book, style guide, CD specifications or CI guidelines. We offer impeccable proofreading of your financial brochures.

Financial translators and proofreaders with established expertise

We employ specialist business and finance translators who have substantial practical experience in areas such as accounting, reporting, investor relations, management control systems and financial journalism. All our business translators and proofreaders combine proficiency with a mastery of correct financial terminology. The financial translators at ad editum are constantly developing their skills further and keeping up to date with the latest developments in corporate compliance, corporate governance, international accounting regulations and management concepts.

Reporting on business performance and sustainability free from spelling mistakes – in all major world languages

Reporting requirements for some companies in Germany are becoming increasingly extensive. In addition to their annual financial statements and management report, these companies are also required to produce sustainability reports and non-financial statements. The relevant regulations are constantly evolving, with an increasing number of social, environmental and transparency-related issues – such as the EU Taxonomy Regulation or the Supply Chain Due Diligence Act (LkSG) – becoming subject to reporting. We can help ensure that your annual report and sustainability report are free from spelling mistakes in any language you require.